DDC: | Class Number | Holdings | Links |
---|---|---|---|
Most Frequent | 813.54 | 5021 | Web Dewey |
Edition: 23 | 813.54 | 432 | Web Dewey |
LCC: | Class Number | Holdings | Links |
Most Frequent | PS3552.A446 | 5035 | ClassWeb |
Heading | Usage Count | FAST ID |
---|---|---|
International relations | 4203 | 977053 |
Journalists | 2783 | 984188 |
American fiction | 2747 | 807048 |
Defense industries | 1154 | 889634 |
Intelligence service | 1082 | 975848 |
Intelligence officers | 293 | 975843 |
Arms transfers | 265 | 814943 |
Investigative reporting | 256 | 978154 |
Title and Author | Language | Format | Holdings | Tag | Class Number | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() | The whole truth | eng | 2746 | 082 ![]() | 813.54 (DDC 22) | |
050 ![]() | PS3552.A446 | |||||
![]() | The whole truth | eng | 808 | 050 | PS3552.A446 | |
082 | 813.54 (DDC 22) | |||||
![]() | The whole truth | eng | 329 | 082 | 813.54 (DDC 22) | |
050 | PS3552.A446 | |||||
![]() | The whole truth | eng | 238 | 082 | 813.54 (DDC 22) | |
050 | PS3552.A446 | |||||
![]() | The whole truth | eng | 234 | 082 | 813.54 (DDC 23) | |
050 | PS3552.A446 | |||||
![]() | The whole truth | eng | 140 | 050 | PS3552.A446 | |
082 | 813.54 (DDC 22) | |||||
![]() | The whole truth | eng | 89 | 082 | 813.6 (DDC 22) | |
082 | 823.92 (DDC 22) | |||||
![]() | Toda la verdad | spa | 87 | 050 | PS3552.A446 | |
082 | 813.54 (DDC 22) | |||||
![]() | The whole truth | eng | 86 | 082 | 813.6 (DDC 22) | |
![]() | The whole truth | eng | 68 | 082 | 813.54 (DDC 23) | |
050 ![]() | PS3552.A446 | |||||
![]() | The whole truth | eng | 53 | 050 | PS3552.A446 | |
082 | 813.54 (DDC 22) | |||||
![]() | The whole truth | eng | 51 | 082 | 813.54 (DDC 23) | |
050 | PS3552.A446 | |||||
![]() | Toda la verdad | spa | 50 | 050 | PS3552.A446 | |
082 | 813.54 (DDC 23) | |||||
![]() | Toda la verdad | spa | 49 | 082 | FIC (DDC 23) | |
050 | PS3552.A446 | |||||
![]() | Niets dan de waarheid | dut | 47 | |||
![]() | Nient'altro che la verità | ita | 35 | 082 | 813.54 (DDC 0) | |
![]() | The whole truth | eng | 33 | 050 ![]() | PS3552.A446 | |
082 ![]() | 813.54 (DDC 22) | |||||
![]() | Niets dan de waarheid | dut | 27 | |||
![]() | The whole truth | eng | 20 | 082 | FIC (DDC 0) | |
![]() | The whole truth | eng | 19 | 082 | 813.6 (DDC 22) | |
082 | 813.54 (DDC 22) | |||||
050 | PS3552.A446 | |||||
![]() | Niets dan de waarheid | dut | 19 | |||
![]() | The whole truth | eng | 18 | 082 | 823 (DDC 20) | |
![]() | The Whole Truth | eng | 18 | 050 | PS3552.A446 | |
082 | 813.54 | |||||
![]() | The whole truth | eng | 17 | 082 | 813.54 | |
![]() | Toda la verdad | spa | 17 | 082 | 813.54 (DDC 23) | |
050 | PS3552.A446 |